Atelier, Foto: Elisabeth Vary

About the artist

Elisabeth Vary wurde 1940 in Köln geboren. Sie lebt und arbeitet in Köln und Corberon, Frankreich. 1959-1969 Fachhochschule für Kunst und Design, Köln, Staatliche Kunstakademie, Düsseldorf. 1970-1992 Professorin an der Fachhochschule Köln, Fachbereich Kunst und Design . 1992-2001 Professorin an der Kunsthochschule für Medien, Köln.

———

Elisabeth Vary was born in Cologne in 1940. She lives and works in Cologne and Corberon, France. 1959-1969 University of Applied Sciences for Art and Design, Cologne, State Academy of Art, Düsseldorf. 1970-1992 Professor at the Cologne University of Applied Sciences, Department of Art and Design . 1992-2001 Professor at the Academy of Media Arts, Cologne.

GEBOREN | BORN

1940 in Köln

GENRE

Malerei/Painting

LAND | COUNTRY

Deutschland/Germany

ABSCHLUSS | DEGREE

Professorin Kunsthochschule für Medien, Köln/Professor Academy of Media Arts, Cologne

KÜNSTLER-STATEMENT | ARTIST STATEMENT

01.

Malstücke | Painting pieces

Elisabeth Vary baut als Bildträger geometrisch klar konstruierte Körper. Diese Gebilde, Malgründe, die zu Malstücken werden, dienen ihr als Basis für gemalte Farbe. “Das Andere definiert und entwickelt sich aus dem Einem”, so Elisabeth Vary.

———

Elisabeth Vary builds geometrically clear constructed bodies as image carriers. These structures, serving as the base for painted color, become the painting pieces. “The other defines and develops from one,” says Elisabeth Vary.

02.

Synthese von Malerei und Skulptur | Synthesis of painting and sculpture

Die Farbe steht im Dialog mit dem konstruierten Körper und entsteht im Malprozess zunehmend autonom und wird selbst zum Körper. In diesem Sinn erlangt die Farbe ihr ganz diesseitiges Eigenleben, mal pastos oder opak, mal transparent, graduell in allen denkbaren Verdichtungen. Der Farbverlaufs-, -ablagerungsprozess steht unter ständiger Beobachtung der Künstlerin, wird mitunter überarbeitet, neu in Gang gesetzt, rythmisiert und somit zu einem kontinuierlichen Malvorgang.
Die Arbeiten von Elisabeth Vary sind eine Synthese von Malerei und Skulptur, von stark farblicher Intensität und abwägender Tiefe.

———

The color is in dialogue with the constructed body and emerges in an increasingly autonomous way in the painting process and becomes the body itself. In this sense, the color attains its very own life, sometimes pasty or opaque, sometimes transparent, gradually in all imaginable densities. The color gradient and deposition process is constantly observed by the artist, is sometimes revised, restarted, and thus is a rhythmic and continuous painting practice.
Elisabeth Vary’s works are a synthesis of painting and sculpture, of strong color intensity and weighing depth.

03.

Das aktive Erkennen von Zusammenhängen | The active recognition of correlations

“In Elisabeth Varys Bildobjekten ist die ständig wechselnde, instabile Relativität sogar zur Substanz jedes Werkes geworden. Es besteht geradezu aus den Bezügen, die der Betrachter beim Sehen erst erstellt. Diese momenthaften aktiv erkannten Zusammenhänge von Formen, Farben, Flächen, Körpern, materiellen Qualitäten, Bearbeitungsspuren, von Ansichten, Bezügen zwischen Werk und Umfeld, Innen und Außen, Malerei und Skulptur bilden erst das jeweilige Werk.”1 (Erich Franz)

1)Erich Franz: Im Zentrum der Übergang, in: Elisabeth Vary, hg. von Beat Wismer, Elisabeth Vary und Susanne Breidenbach;
Deutsch / Englisch, Übersetzung: David Galloway, Wuppertal; Düsseldorf 1998, S. 8-19, S. 9.

———

“[…] [I]n Elisabeth Vary’s pictorial objects the continously shifting, instable relativity has become the substance of the work. It consists precisely of the relationships which the viewer first produces through seeing. These momentary, actively recognized correlations between forms, colors, surfaces, bodies, material qualities, work-traces, of views, relationships between work and environment, inside and outside, painting and sculpture are the correlations that first constitute the respective work.“1 (Erich Franz)

1)Erich Franz: At the Center of Transition, in: Elisabeth Vary, ed. by Beat Wismer, Elisabeth Vary and Susanne Breidenbach;
German / English, English Translation: David Galloway, Wuppertal; Dusseldorf 1998, p. 8-19, p. 9.

CURRICULUM VITAE

Einzelausstellungen (Auswahl) | Selected Solo Exhibitions

2020
kajetan Berlin
Fox-Jensen-McCrory Gallery, Auckland, NZ
2019
Galerie Anke Schmidt, Cologne
2018
Galerie m, Bochum
2012
Jensen Gallery, Sydney, AUS (with Günter Umberg)
Galerie ocbo, Berlin
2010
Jensen Gallery, Auckland, NZ (with Günter Umberg)
Ars Now Seragiotto, Padua, I (with Günter Umberg)
2009
Galerie m, Bochum
2008
St. Maternus, Cologne
„paar weise“, Museum Gegenstandsfreier Kunst, Otterndorf (with Günter Umberg)
2007
Palazzo Beccaguti Cavriani, Mantua, I (with Günter Umberg)
2003
Galerie m, Bochum
2002
Galerie Dr. Luise Krohn, Badenweiler (with Günter Umberg)
2001
Centro Cultural Cajastut Palacio Revillagigedo, Gijon, E
Galerie Evelyn Canus, Paris, F
2000
Kunsthalle Erfurt mit dem Erfurter Kunstverein e.V.
Galerie Nordenhake, Stockholm, S
Galerie Disegno Arte Contemporanea, Mantua, I
1999
Städtische Galerie allerArt, Bludenz, A
Galerie Evelyne Canus, La Colle-sur-Loup, F
Palazzo Municipale, Morterone, I (with Günter Umberg)
1998
Aargauer Kunsthaus, Aarau, CH
Kunstverein Friedrichshafen
Von der Heydt-Museum, Wuppertal
1997
Espace d ́art contemporain Agi Schöningh, Demigny, F
Galerie Dr. Luise Krohn, Badenweiler
1996
Galerie m, Bochum
1994
Galerie m, Bochum
1993
Museum moderner Kunst Landkreis Cuxhaven, Otterndorf
Städtisches Museum Abteiberg, Mönchengladbach
1991
Museum für Kunst und Kulturgeschichte, Lübeck
Wilhelm-Hack-Museum, Ludwigshafen am Rheinhausen
Kunsthalle Bielefeld
Mincher-Wilcox Gallery, San Francisco, USA
1990
Städtisches Kunstmuseum, Dusseldorf
Museum Morsbroich, Leverkusen
1989
Galerie m, Bochum
Galerie L`A, Liège, B
1987
Kunstverein Bochum
1986
Galerie Koppelmann, Cologne
1978
Wilhelm Lehmbruck Museum, Duisburg
Städtische Sammlung, Rheinhausen
1974
Artothek, Cologne

ZENTRALE WERKE | KEY WORKS

Elisabeth Vary, Ohne Titel/Untitled, 2009, zweiteilig/two-partite, Ölfarbe auf Karton/Oil on cardboard, 27,5 x 26,5 x 5,4 cm, Courtesy Elisabeth Vary & kajetan Berlin, Photo: Marcus Schneider

Elisabeth Vary, Ohne Titel/Untitled, 2003, Ölfarbe auf Karton/Oil on cardboard, 24,6 x 15,5 x 13,2 cm, Courtesy Elisabeth Vary & kajetan Berlin, Photo: Marcus Schneider

Elisabeth Vary, Ohne Titel/Untitled, 2018 / 2019, zweiteilig/two-partite, Ölfarbe auf Karton/Oil on cardboard, 145 x 106 x 12,5 cm, Ausstellungsansicht 2020/Exhibition view 2020, Courtesy Elisabeth Vary & kajetan Berlin, Photo: Marcus Schneider

Back to list

Related projects