Jan Ros

About the artist

Jan Ros wurde 1961 in Winterswijk (NL) geboren. Er lebt und arbeitet in Amersfoort (NL). Er studierte von 1981 bis 1987 an der Academy of Fine Arts, Utrecht und von 1987 bis 1991 an der Rietveld Academy, Amsterdam (NL).

———

Jan Ros was born 1961 in Winterwijks (NL). He lives and works in Amersfoort (NL). He studied from 1981 to 1987 at the Academy of Fine Arts, Utrecht and from 1987 to 1991 at the Rietveld Academy, Amsterdam.

GEBOREN | BORN

1961 in Winterswijk

GENRE

Malerei

LAND | COUNTRY

Niederlande/Netherlands

ABSCHLUSS | DEGREE

Academy of Fine Arts, Utrecht, Rietveld Academy, Amsterdam (NL)

KÜNSTLER-STATEMENT | ARTIST STATEMENT

01.

Stadt, Architektur, Mobilität | City, architecture, mobility

Stadt, Architektur, Mobilität – das sind die Themen, mit denen Jan Ros sich seit langem befasst. Ausgehend von fotografischen Vorlagen, verwandelt er diese Motive in eine vielgestaltige Malerei, die wesentlich an Raum und Gegenstand orientiert ist, aber auch abstrakte, ganz aus der Farbe definierte Passagen hervorbringt. So wechselt er Schärfegrade und Bewegungsverläufe je nach Sujet, modelliert plastische Volumen aus breiten Pinselzügen, arbeitet mit schablonenhaften Einschüben und scharfen Konturen, die sich wie ein Cut-Out aus ihrem malerischen Umfeld abheben.

———

City, architecture, mobility – these are themes Jan Ros has explored for a long time. Using photographs as source material, he transforms them into multifarious paintings mainly oriented toward space and object, but which also engender abstract passages defined entirely by color. He switches the degree of acuity and path of movement depending on the subject, modeling sculptural volumes out of broad brushstrokes, and working with stencil-like inserts and sharp contours that stand out from their painted surroundings like cut-outs.

02.

Repertoire | Repertory

Zu Jan Ros’ Repertoire gehören urbane Landschaften ebenso wie berühmte Bauwerke der internationalen Moderne, aber auch Darstellungen von Autos und Flugzeugen, von transitorischen Orten wie Tankstellen und Terminals, die immer wieder an filmische Bilder denken lassen, an Szenen wie aus einem Road Movie. Dass ferner auch die Wechselwirkungen von Innen und Außen, von Licht und Schatten eine wichtige Rolle spielen, zeigen seine gemalten Interieurs, die den Blick auf ein städtisches Panorama oder durch fensterlose Zimmerfluchten lenken – und so den realen Raum des Betrachters imaginär erweitern.

———

Ros’s repertoire includes urban landscapes and famous modernist, International-style buildings, as well as images of cars and airplanes, or of transitory sites like gas stations and transit terminals, which often recollect filmed images, like scenes from a road movie. Furthermore, his paintings of interiors – which feature views of urban panoramas or guide the gaze through a suite of windowless rooms, thus expanding the viewer’s real space through the imagination – also demonstrate that the interaction of inside and outside, light and shade, plays an important role.

03.

Berlin als Motiv | Berlin as a Motif

In der Einzelausstellung von Jan Ros bei RASCHE RIPKEN im Herbst 2020 sind Bilder aus seinem neuen Berlin-Zyklus zu sehen, der markante Architekturen der Vor- und Nachkriegsmoderne umfasst, darunter das Steglitzer Turmrestaurant, der Umlauftank im Tiergarten oder das Motel an der Avus.

———

Jan Ros’s solo exhibition at RASCHE RIPKEN in autumn 2020 will show pictures from his new Berlin cycle, which encompasses remarkable pieces of architecture designed by pre- and post-war modernists, including the Steglitz Tower Restaurant, the circulation tank in the Tiergarten, and the motel at the Avus rest stop.

CURRICULUM VITAE

Ausstellungen (Auswahl) | Exhibitions (selection)

2020
Avus, Rasche Ripken, Berlin (solo)
Interieur – in Gedenken an Astrid Brandt, Rasche Ripken, Berlin

2019
Transit, Rasche Ripken, Berlin (solo)
Galerie Contempo, Rotterdam
ZOOM, Rasche Ripken, Berlin

2018
Full House – 10 Jahre, Rasche Ripken, Berlin
City Site, Rasche Ripken, Berlin (mit Hein Spellmann)
Qade, Cruise Terminal Rotterdam (solo)

2017
24 Hours, Rasche Ripken, Berlin (solo)
Galerie Contempo, Rotterdam

2015
Neubau, Rasche Ripken, Berlin
Rue Vierkant, Rasche Ripken, Berlin (solo)
The Magnificant Seven, Skovbo Kunstforening, Ringsted, Kunstverening Brondby
Modernistische Architectuur in hededaagse kunst, Mondriaanhuis, Amersfoort

2014
Sounds of Silence, Museum CODA, Appeldoorn
De Stad in MIJ, Museum Ijsselstein
The Magnificent Seven, Kunstforening Haderslev

2013
Halte Dich fern von offenen Fenstern, Rasche Ripken, Berlin
The Poetics of Space, ACEC Apeldoorn
Futuro, Rasche Ripken, Berlin (solo)

2011
Märklin World, Kunsthal Kade Amersfoort
Under construction, Rasche Ripken, Berlin (solo)
Young European Landscape, Centrum Hungaricum, Berlin

2010
Galerie Contempo, Rotterdam (solo)

2009
Rush Hour, Rasche Ripken, Berlin (solo)

2008
Made in Holland, Contempo Collectie, Eindhoven
Galerie Oliver Houg, Lyon (solo)

2007
countdown, Galerie Stefan Rasche, Münster

2005
InterActiv, Palacio de Don Manuel, Evora
Kunstenlab, Deventer (mit / with Loes Enklaar)

2004
de ruimtelijke ordening, Stadsmuseum Woerden

2002
In optima forma, De Zonnehof, Amersfoort

2001
Galerie Contempo, Rotterdam (solo)

KATALOGE | CATALOGUES

Jan Ros. Under Construction. Paintings 2008-11, Amersfoort 2011
Jan Ros. Schilderijen, Paintings. Contempo Publishers 2006

ZENTRALE WERKE | KEY WORKS

Jan Ros: Street Corner, 2017, Öl auf Holz, 110 x 114 cm, Privatsammlung

Jan Ros: Moving Out, 2019, Öl auf Holz, 147 x 174 cm, Privatsammlung

Jan Ros: Reflection, 2016, Öl auf Holz, 99 x 99 cm, Privatsammlung

Back to list

Related Projects